Itzultzaileak mintzo: Iraitz Urkulo

Iraila 15, 2014
by

0

alain urrutia (iraitz)

(Irudia: Back and front, Alain Urrutia) Zuetako batek baino gehiagok izanen zuen mezu bidezko hartu-emana Iraitz Urkulorekin. Alta, inork gutxik jarriko dio aurpegia ordenagailu atzean dagoen kulturzale langile eta prestu horri. Elkarrizketa hau egitean ere zorrotz azaldu da Iraitz, gauzak ongi egin zale dela behin eta berriz erakutsiz. Ez du argitara ateratzeko asmorik, gainera, norberaren […]

Posted in: Hausnarketa

Nahiago dudan hizkuntza

Iraila 10, 2014
by

0

XurxoBorrazas

(Irudia: hemen) Sarrera eta itzulpena: Txerra Rodriguez   Xurxo Borrazas galiziarra Carballoko idazlea dugu, nik han ezagutu nuen, Vigon bizi den arren. Bere jaioterrian urtero antolatzen da Festa da Lingua izeneko jaialdia. 2011n bera izan zen pregoilari eta honako testu hau ondu zuen. Carballon abuztu akabuan egiten da liburu azoka, eta horren aitzakian liburutxo kolektibo […]

Posted in: Euskarara ekarriak

Droga latza

Iraila 8, 2014
by

0

g_mini_iolandazuniga

(Autorearen irudia: Pelu Vidal) Droga latza [Irailaren 6ko alean Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika]. Partitura gainaldeetan jartzen diren adagio, staccato eta bestelako tempo-markatzaileei zor diete izenburua post-it bizitza hauexek, doinuen presentzia ezin ukatuzkoa baita Iolanda Zúñigaren narrazio-bilduma Iñigo Roquek Pasazaiteren eskutik berriki euskaratuan, Idurre Eskisabelen hitzaurrearekin; eskaintzan bertan irakurtzen baitugu “bizitzen iraunarazle, euskarri eta gidari” dela musika. […]

Posted in: Hausnarketa

Nola egin postmodernoz

Iraila 1, 2014
by

1

Barbara Kruger

(Irudia: Barbara Kruger) Ailegatu da iraila, eta horrekin, gu. Ikasturtea umore pixka batekin hasteko, postmodernoz mintzatzeko eta idazteko jarraibide batzuk dakarzkizuegu, boladan egon zaitezten. Hemendik hartu dugu testua, eta, antza, 1995ekoa da. Ohartuko zinetenez, euskara ere konkistatzen hasi da postmoderno hizkera, eta ezin gara atzean geratu. Hartu oharrak, beraz!  

Posted in: Euskarara ekarriak

Juduak sionismoaren kontra, Alemanian Israelen alde

Uztaila 28, 2014
by

0

14

(Irudia: NKUSA taldeko manifestazioa) Ezintasunetik idatzitako kolaborazioa da hau. Hitzok idazten ditudan bitartean egunkarietako zifrek gora egiten dute: 1030 hildako, 20 egun, 6.000 zauritu eta 200.000 errefuxiatu baino gehiago. Gazako errealitate gordina. Sarraski hau gelditzeko itxaropenarekin Euskal Herriko kaleak laster betetzen dira Palestinaren aldeko pankarta, kartel eta ikurrez. Herri txikienetan ere sarraskia gelditzeko kontzentrazioak egiten dira. Nolabait, […]

Autoreak plazara: Audre Lorde

Uztaila 21, 2014
by

0

Audre_Lorde227

Zergatik? Hilabeterako adina mami eman zigun aurreko ostegun-ostiralean, transfeminismoa, kultur-aniztasuna eta estatugintza uztartzen saiatu ginen batzuk Baionan, hiru hitz potolo horiek izenburu zituen UEUko ikastaro batean. Baneraman boladatxo bat horrelako kontu serioez hain modu intentsoan hausnartu gabe, ohitura onak apur bat galduta eta sasoiz ere halamoduz. Esan eta batez ere entzundakoak datozkit orain etengabe, nolabaiteko bestondo politiko-poetikoan, asteburuan […]

Posted in: Euskarara ekarriak

Itzultzaileak mintzo: Arantzazu Royo Manterola

Uztaila 15, 2014
by

0

zaldi ero

(Argazkia: Zaldi Ero) Hernanin sortu zen baina Gros auzoan aurki dezakegu EIZIEk beste kulturgintzako elkarte batzuekin batera duen txokoan, Mila Garmendiarekin elkar harturik. Hogei urte pasa daramatza Arantzazuk EIZIE elkartean bulegari, eta bai lanbidearen barrunbeak bai ofizioak gurean egindako ibilbide hurbila ederki ezagutzen dituela esan daiteke, beraz. Ez dizkiogu barne kontuak kontatzeko eskatuko, nahiz eta […]

Posted in: Hausnarketa

Latina, judutarra eta etorkina

Uztaila 7, 2014
by

0

we all can do it

Sarrera-egilea eta itzultzailea: Elixabet San Sebastian Lasa Elearaziko lehen argitalpena denez, neure burua aurkeztuko dut lehendabizi. Elixabet naiz, tolosarra, eta laster bukatuko dut Itzulpengintza eta Interpretazio Gradua Gasteizen. Horrela ezagutu nuen itzulpengintzaren mundu miragarria, eta ez dut bertatik alde egiteko intentziorik. Eskarmentu handirik ez dudan arren, gogorik eta ilusiorik ez zait falta; hori omen da […]

Posted in: Euskarara ekarriak

Gibela dugu hauspo

Uztaila 3, 2014
by

0

gibela

(Irudia: aranburuharategia.com) Berriako Hirudia ataleko hogeita zortzigarren eta azken artikulua da hau. Egurra onartzen da, baina, ahal dela, sua egiteko baliagarria izan dadila. Guztiek bigarren mailan jartzen duten pertsona horrek lehenengoan egoteko aski meritu badituela axiomatzat jotzen zuen Jonathan Swiftek. Hala gertatzen da liburu askotan, protagonista modura aurkezten zaigun hori baino maiteago ditugula bigarren mailako […]

Tagged: , ,
Posted in: Hausnarketa

Stonewallen kolorea

Ekaina 30, 2014
by

0

jornadas_por_la_diversidad_20120016

Pedro Mardones Lemebel idazle, artista eta militante txiletarra. 50eko hamarkadan jaio zen, Santiagon, langile-familia batean. Irakasle izateko ikasketak egin zituen eta ogibide horretan aritu zen tarte labur batez 70eko hamarkadaren amaieran. Garai bertsuan piztu zitzaion literaturarekiko interesa, eta 1983an lanetik bota zutenean (sexualitate hautua eta itxura zela medio) osoki lotu zitzaion literatur tailerrak antolatzeari eta sorkuntzarekin […]

Posted in: Euskarara ekarriak