Ondo nago, ama

Urria 22, 2014
by

0

Les Amazones du PKK

Borrokalariak Kobanen. Irudia hemendik hartua. Narin borrokalari kurduak Kobanetik amari bidalitako gutun hunkigarria dakarkigu gure elearazle batek gaurkoan. Jatorrizkoa hemen. Ondo nago, ama Itzultzailea: Maria Colera Intxausti Ondo nago, ama. Nire 19. urtebetetzea ospatu genuen atzo. Nire lagun Azadek amei buruzko kanta polit-polita abestu zuen. Zurekin gogoratu, eta negarrez hasi nintzen. Ahots ederra dauka Azadek. […]

Posted in: Euskarara ekarriak

Itzultzaileak mintzo: Ana I. Morales

Urria 20, 2014
by

0

20140527_9999_86 copia

Irudia: Edu Gaviña Urriko elkarrizketarako Ana I. Moralesen (Bilbo, 1969) atea jo dugu, eta mamitsu erantzun digu. Moralesek Euskal Filologia ikasi zuen Deustuko Unibertsitatean, eta Genero Ikasketak, ondoren, Marylandekoan. Gaur egun, itzultzaile eta interprete lanetan dabil UPV/EHUn, eta Nazio Batuetan ere aritu izan da itzultzaile. Horrez gain, hainbat literatur  lan itzuli ditu euskarara, tartean, Jane […]

Posted in: Hausnarketa

Autoreak plazara: Magda Szabó

Urria 13, 2014
by

0

szabó

(Irudia hemendik hartu dugu.) Duela zazpi urte hil zen, 90 zituela. Bere eserleku gogokoenean aurkitu zuten, liburu ireki bat magalean. Debrecen sortu zen, Hungariako ipar-ekialdean, 1917an, eta hungariar elite intelektualean hezi zen. Aitak latina irakatsi zion eskolara joan aurretik ere. Hungariar eta latin irakasle aritu zen. Bigarren mundu gerra eta gero hezkuntza ministerioan lan egin […]

Posted in: Euskarara ekarriak

Nire zinemalditxoa

Urria 6, 2014
by

2

Andy_Warhol___Green_Marilyn_(1962),_2014

Irudia: Aurtengo gonbidatuetako bat, John Malkovich, Marylin berdearena egiten Hiria lepoko akreditazioek eta “la bolsa o la vida” oihalezko poltsek hartu zuten hartan, neuk ere ikusi nituen zenbait film eta aditu mintzaldiren bat, jarraian botako dut aipagarriena iruditu zaidana gehi aletuko ditut kasu batean izan ezik nahiko kasualitatez hautatutako filmen arteko parekotasunak. Bihoazkie, bide batez, […]

Tagged:
Posted in: Hausnarketa, Kronikak

Ametsak hitz eta hitzak jolas

Urria 1, 2014
by

3

ugba_sukaldea

Donostia 2016 Europako Kultur Hiriburutza proiektuaren barruan eta EIZIEk antolatuta, Itzultzailea sukaldean izeneko zenbait saiorekin jarriko da abian Shakespeareren ‘Ametsa’ biziarazten egitasmoa. Kristinaenea parkean 2016ko ekainaren 21ean estreinatuko dute Shakespeareren Uda-gau bateko ametsa antzerki lana (A Midsummer Night’s Dream), eta iragarri dutenez, euskaraz, gaztelaniaz eta ingeles modernoz eginen dira antzezpenak. Itzulpenaz Juan Garzia arduratuko da, […]

Posted in: Kronikak

Atarikoa

Iraila 29, 2014
by

0

Vivian-MAier-The-Nanny-Secret_Mill-81

Irudia: Vivian Maier Artikulu hau Argia aldizkariko Zirtak sailean argitaratu nuen estreina, irailaren 14ko alean. Atarikoa Selfie dei niezaioke halaber estreinako zirtako honi, hitz horrek eraman ninduen-eta bestela gogoan solte eta konpromisorik gabe zebilzkidan zenbait ideia, erreferentzia eta burutazio teilatu kontzeptual beraren pean ohaidetzera. Azkenean, dena dela, erabaki nuen ezetz, ez bainuen neure burua katramilatu […]

Tagged:
Posted in: Hausnarketa

Autoreak plazara: Kate Chopin

Iraila 22, 2014
by

0

Kate_Chopin

Itzultzailea eta sarreraren egilea: Garazi Ugalde Kate Chopin (1850-1904) Missourin jaio zen, Ameriketako Estatu Batuetan, Saint Louis hiriko familia aristokratiko batean. Etorkinen ondorengoa zen: Thomas O’Flaherty aita jatorri irlandarreko negozio-gizon arrakastatsua zen eta Eliza Faris O’Flaherty ama, berriz, Missourin jaioa izan arren, frantziar kreoleen alaba. Kultura ingelesa eta frantsesa jaso zituen etxean txikitatik Katek, eta […]

Posted in: Euskarara ekarriak

Joseba Sarrionandia mintzo

Iraila 18, 2014
by

1

p002_f02_148x204

Irudia GARA egunkaritik. Pasa den igandean Joseba Sarrionandia idazleari egindako elkarrizketa mardula argitaratu zuen El Punt Avui kazeta katalanak. Maria Colerak euskaratuta bidali dugu, eta pozarren eskaintzen dizuegu gaurkoan. Besterik gabe, on egin! Herrien espetxe izaten jarraitzen du Espainiak Elkarrizketatzaileak: David Castillo eta David Paloma Jatorrizko elkarrizketa hemen. Itzultzailea: Maria Colera Intxausti Nahiz eta espetxera […]

Itzultzaileak mintzo: Iraitz Urkulo

Iraila 15, 2014
by

0

alain urrutia (iraitz)

(Irudia: Back and front, Alain Urrutia) Zuetako batek baino gehiagok izanen zuen mezu bidezko hartu-emana Iraitz Urkulorekin. Alta, inork gutxik jarriko dio aurpegia ordenagailu atzean dagoen kulturzale langile eta prestu horri. Elkarrizketa hau egitean ere zorrotz azaldu da Iraitz, gauzak ongi egin zale dela behin eta berriz erakutsiz. Ez du argitara ateratzeko asmorik, gainera, norberaren […]

Posted in: Hausnarketa

Nahiago dudan hizkuntza

Iraila 10, 2014
by

0

XurxoBorrazas

(Irudia: hemen) Sarrera eta itzulpena: Txerra Rodriguez   Xurxo Borrazas galiziarra Carballoko idazlea dugu, nik han ezagutu nuen, Vigon bizi den arren. Bere jaioterrian urtero antolatzen da Festa da Lingua izeneko jaialdia. 2011n bera izan zen pregoilari eta honako testu hau ondu zuen. Carballon abuztu akabuan egiten da liburu azoka, eta horren aitzakian liburutxo kolektibo […]

Posted in: Euskarara ekarriak